Tampilkan postingan dengan label super junior. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label super junior. Tampilkan semua postingan

Minggu, 02 November 2014

Lirik lagu SUPER JUNIOR - THIS IS LOVE



Super Junior (슈퍼주니어; Suju)
THIS IS LOVE
Lyrics Romanized


Album: 7집 The 7th Album ‘MAMACITA’


Hangul 가사 & Romanization Lyrics


Yeah This is love woo~ Come on girl
Yeah This is love woo~ Come on girl


수 백 개의 단어 수 천 개의 모습
su baek gaeui daneo su cheon gaeui moseup
보면 또 같은 들어도 같은
bomyeon tto gateun deureodo gateun
참 모호한 기분 어렵고도 쉬운
cham mohohan gibun eoryeopgodo swiun
수많은 사랑 그 똑같은 사랑
sumanheun sarang geu ttokgateun sarang

반짝이는 물방울들 적실 듯 날 스쳐가
banjjagineun mulbanguldeul jeoksil deut nal seuchyeoga
모두 고만 고만 비슷한 스침 들 뿐
modu goman goman biseutan seuchim deul ppun
처음엔 좀 방심했고 어느새 생각하지
cheoeumen jom bangsimhaetgo eoneusae saenggakhaji
이미 어깨 위를 적시는 빗방울처럼
imi eokkae wireul jeoksineun bitbangulcheoreom

*This is love This is love 여린 바람도
*This is love This is love yeorin baramdo
길 가에 피어난 수수한 꽃도
gil gae pieonan susuhan kkotto
This is love This is love 아주 작은 게
This is love This is love aju jageun ge
사랑이었다는 걸 알게 해 준 너
sarangieotdaneun geol alge hae jun neo

L.O.V.E
L.O.V.E
지난 봄날부터 써온 너와 나의 첫 번째 이야기
jinan bomnalbuteo sseoon neowa naui cheot beonjjae iyagi
매일이 Lovely day 어느새 우린 진심 어린
maeiri Lovely day eoneusae urin jinsim eorin
거울 같은 사이 네가 좋은 이유?
geoul gateun sai nega joheun iyu?
글쎄.. 말하자면 우리들의 사랑은 Andante보다 많이 빠른 행복?
geulsse.. malhajamyeon urideurui sarangeun Andanteboda manhi ppareun haengbok?
내게 소원이 있나요? 라고 물으면
naege sowoni innayo? rago mureumyeon
오직 너라고 영원히 해바라기처럼 머문다고
ojik neorago yeongwonhi haebaragicheoreom meomundago

이리 좀 더 가까이 와 안에 다 들어가게
iri jom deo gakkai wa ane da deureogage
네가 흔한 얘길 듣다가 녹을까 봐
nega heunhan yaegil deutdaga nogeulkka bwa
사랑이란 네모 안에 적어야 할 정답들을
sarangiran nemo ane jeogeoya hal jeongdapdeureul
그저 먼 곳에서 찾았던 나에게 넌
geujeo meon goseseo chajatdeon naege neon

*Repeat

**This is love This is love 맑은 하늘도
**This is love This is love malgeun haneuldo
수평선 저 너머 사는 태양도
supyeongseon jeo neomeo saneun taeyangdo
This is love This is love 세상 모든 게
This is love This is love sesang modeun ge
사랑이었다는 걸 가르쳐 준 너
sarangieotdaneun geol gareuchyeo jun neo

몇 초면 잊혀져 갈
myeot chomyeon ichyeojyeo gal
간단한 사람들 속
gandanhan saramdeul sok
다른 너를 알아
dareun neoreul ara
저 별들처럼 Love, Love
jeo byeoldeulcheoreom Love, Love
그대로인 Love, Love
geudaeroin Love, Love
너와 나, 나
neowa na, na
단 둘이서
dan duriseo

Hold ya. Just wanna hold ya
Hold ya. Just wanna hold ya
좀 더 가까이 Just wanna hold ya
jom deo gakkai Just wanna hold ya

*Repeat

** Repeat

English Translation Lyrics


Yeah This is love woo~ Come on girl

Hundreds of words, thousands of images
I see them and it’s the same, I hear them and it’s the same
It’s a strange feeling, it’s hard and it’s easy
Out of the many loves, it’s the same love


The sparkling drops of water passing by like it’ll wet me but not
That’s how each small and similar encounter felt
At first, I let down my guard and at some point, I thought
You’re like the raindrops that already wet my shoulders

This is love This is love
The gentle wind, the plain flowers bloomed on the street
This is love This is love
You made me realized love is about the small things

L.O.V.E
Our first story was written starting from last spring
Every day is a lovely day, now our relationship is like an honest mirror
The reason I like you?
Well, to explain it, our love is a happiness that is faster than andante
If they ask if I have a wish
I’ll say it’s only you
I’ll stay with you forever like a sunflower

Come a little closer so I can go completely inside
In case you melt away at the common stories
I need to write down the answers in the square called love
You came to me from far away

This is love This is love
The clear sky, the sun over the horizon
This is love This is love
You taught me that everything in the world is love

Out of the plain people who will be forgotten in a matter of seconds
I know you’re different
Like the stars, love love
Just the way it is, love love
You and me
Just us two

Hold ya. Just wanna hold ya
A little closer Just wanna hold ya



Disalin Dari : Super Junior THIS IS LOVE lyrics 가사 English Translator : popgasa.com

Lirik Lagu SUPER JUNIOR - SHIRT


Super Junior (슈퍼주니어; Suju)
Shirt
Lyrics Romanized

Album: 7집 The 7th Album ‘MAMACITA’

Hangul / Korean Lyrics 가사


*Black and white shirt, 깃 세우고, Pop ya collar and switch
Black and white shirt, 소매를 걷고, 다 Clap your hands and switch
Black and white shirt, 단추를 채우고 모두 흔들어 다 같이
(She likes my) Shirt Shirt Shirt Shirt
(She likes my) Shirt Shirt Shirt Shirt


어떡하면 너에게 나는 말을 걸까?
우리 서로 눈이 마주치는데.
같은 생각으로 망설이는 걸까? 한걸음씩 빠져 너에게.

**너는 나의 Sugar Sugar Honey Honey, (난리난리나 Baby).
달콤한 Sugar Sugar Honey Honey, (달어달어 My baby).
너의 Lipstick 자국 번져, 이러다 오해 할지 몰라.
What you got for me? 나 마음에 들었니? 내 맘을 흔들어놨지

*Repeat

우리 이제 서로 발을 맞춰 걸어 볼까?
이 순간이 나는 너무 좋은데.
같은 생각하며 말을 하는 걸까? 조금 더 빠져들어 너에게.

**Repeat

One step two step 더 가까이 와. One step two step 내게 맡겨 봐.
그녀는 내 셔츠가 끌린다고 순결한 흰색이 너무 맘에 든다고
She likes my Shirt Shirt Shirt Shirt Shirt 깃 세우고 & Kiss

Hey! Hey! 여기로 줄 맞춰 Hey! Hey! 여기로 줄 맞춰
신이 났어 랄랄라 우린 이제 난리법석 랄랄라

Let me see ya shake shake shake that body
Shake shake shake that body
Let me see ya shake shake shake that body.
Shake shake shake that body (Girl you’re tasty.)

**Repeat

One step two step 더 가까이 와. One step two step 내게 맡겨 봐.
그녀는 내 셔츠가 끌린다고 단아한 검은색이 너무 맘에 든다고
She likes my Shirt Shirt Shirt Shirt Shirt 깃 세우고 & Kiss


Korean Romanization Lyrics (Romangul)


*Black and white shirt, git seugo, Pop ya collar and switch
Black and white shirt, somaereul geotgo, da Clap your hands and switch
Black and white shirt, danchureul chaeugo modu heundeureo da gachi
(She likes my) Shirt Shirt Shirt Shirt
(She likes my) Shirt Shirt Shirt Shirt

eotteokhamyeon neoege naneun mareul geolkka?
uri seoro nuni majuchineunde.
gateun saenggageuro mangseorineun geolkka? hangeoreumssik ppajyeo neoege.

**neoneun naui Sugar Sugar Honey Honey, (nallinallina Baby).
dalkomhan Sugar Sugar Honey Honey, (dareodareo My baby).
neoui Lipstick jaguk beonjyeo, ireoda ohae halji molla.
What you got for me? na maeume deureonni? nae mameul heundeureonwatji

*Repeat

uri ije seoro bareul matchwo georeo bolkka?
i sungani naneun neomu joheunde.
gateun saenggakhamyeo mareul haneun geolkka? jogeum deo ppajyeodeureo neoege.

**Repeat

One step two step deo gakkai wa. One step two step naege matgyeo bwa.
geunyeoneun nae syeocheuga kkeullindago sungyeolhan huinsaegi neomu mame deundago
She likes my Shirt Shirt Shirt Shirt Shirt git seugo & Kiss

Hey! Hey! yeogiro jul matchwo Hey! Hey! yeogiro jul matchwo
sini nasseo rallalla urin ije nallibeopseok rallalla

Let me see ya shake shake shake that body
Shake shake shake that body
Let me see ya shake shake shake that body.
Shake shake shake that body (Girl you’re tasty.)

**Repeat

One step two step deo gakkai wa. One step two step naege matgyeo bwa.
geunyeoneun nae syeocheuga kkeullindago danahan geomeunsaegi neomu mame deundago
She likes my Shirt Shirt Shirt Shirt Shirt git seugo & Kiss English Translation Lyrics  Black and white shirt, pop your collar, pop ya collar and switch
Black and white shirt, roll up you sleeves, everyone clap your hands and switch
Black and white shirt, button up and everyone shake it together
(She likes my) Shirt Shirt Shirt Shirt
(She likes my) Shirt Shirt Shirt Shirt

How can I start talking to you?
Our eyes have met
Are you hesitating with the same thoughts?
I’m falling for you with each step


You are my Sugar Sugar Honey Honey, (crazy baby)
Sweet Sugar Sugar Honey Honey, (sweet my baby)
Your lipstick stain spreads, I might misunderstand
What you got for me? Do you like me? You’re shaking up my heart

Wanna walk together in sync now?
I like this moment so much
Are you talking to me with the same thoughts?
I’m falling for you with a little more
One step two step come closer
One step two step trust me

She says she’s attracted to my shirt
She says she likes the clean white color
She likes my Shirt Shirt Shirt Shirt Shirt pop my collar & Kiss

Hey! Hey! Line up here, Hey! Hey! Line up here
Having fun lalala, we’re going crazy lalala

Let me see ya shake shake shake that body
Shake shake shake that body
Let me see ya shake shake shake that body.
Shake shake shake that body (Girl you’re tasty.)

One step two step come closer
One step two step trust me
She says she’s attracted to my shirt
She says she likes the simple black color
She likes my Shirt Shirt Shirt Shirt Shirt pop my collar & Kiss

 

Disalin Dari : Super Junior Shirt lyrics 가사
English translator :popgasa.com

Lirik lagu SUPER JUNIOR - Raining Spell for Love (사랑이 멎지 않게)

 

Super Junior (슈퍼주니어; Suju)
Raining Spell for Love
사랑이 멎지 않게 (sarangi meotji anke)
Lyrics Romanized


Album: 7집 The 7th Album ‘MAMACITA’

Hangul / Korean Lyrics 가사


I loved you from the start, you know
It’s never gonna change
I swear to god


말문을 막는 한숨
말이 없는 입술
그 시간에 선 너와 나 (그 곳에)

아무도 없는 빗 속
혼자만 남은 우산
그 허전함에 멈춰서

귀를 막고 아닐 거야
눈을 감아 아무렇지 않은 척해 보지만 I know

왠지 모르게 눈 앞에 비가 내리고
그대로 난 아무 말 할 수 없었어 하루만

*멀어지는 구름을 잡아줘
너를 막아선 빗물이 멎지 않게
흘러가는 이 시간을 또 잡아줘
이 순간을 멈춰 사랑이 멎지 않게

Oh, 하늘은 먹구름에 눈물을 쏟아내고
목놓아 부르지만 네 이름을 담은 메아리 마저
빗소리에 잠겨 날 삼켜도 괜찮아
심장은 젖지 않아, 사랑은 멎지 않아

번지는 기억을 씻어내지 마 (지워내려 하지마)
이어진 끈을 녹이려 하지 마 (끊어내려 하지마)

얼음 같은 비가 심장에 박혔나 봐 이 끝이 없는 Raining spell
내게 돌아오는 주문이 된다면, 돌아온다면
온 몸이 젖어도 견딜 수 있을 텐데

*Repeat

손을 뻗어도 크게 불러도
퍼붓는 비 틈에 희미해져 Oh 맘 속에
참았던 네가 다시 쏟아져
눈물이 언제쯤 그칠 수 있을까

*Repeat

잃어버린 널 찾아 헤매다
너를 놓아준
빗물을 원망해도
마지막 흘린 한 방울을 담아
내 두 눈을 감아
사랑이 멎지 않게


Korean Romanization Lyrics (Romangul)


I loved you from the start, you know
It’s never gonna change
I swear to god

malmuneul mangneun hansum
mari eomneun ipsul
geu sigane seon neowa na (geu gose)

amudo eomneun bit sok
honjaman nameun usan
geu heojeonhame meomchwoseo

gwireul makgo anil geoya
nuneul gama amureochi anheun cheokhae bojiman I know

waenji moreuge nun ape biga naerigo
geudaero nan amu mal hal su eobseosseo haruman

*meoreojineun gureumeul jabajwo
neoreul magaseon bitmuri meotji anke
heulleoganeun i siganeul tto jabajwo
i sunganeul meomchwo sarangi meotji anke

Oh, haneureun meokgureume nunmureul ssodanaego
mongnoha bureujiman ne ireumeul dameun meari majeo
bissorie jamgyeo nal samkyeodo gwaenchanha
simjangeun jeotji anha, sarangeun meotji anha

beonjineun gieogeul ssiseonaeji ma (jiwonaeryeo hajima)
ieojin kkeuneul nogiryeo haji ma (kkeunheonaeryeo hajima)

eoreum gateun biga simjange bakhyeonna bwa i kkeuchi eomneun Raining spell
naege doraoneun jumuni doendamyeon, doraondamyeon
on momi jeojeodo gyeondil su isseul tende

*Repeat

soneul ppeodeodo keuge bulleodo
peobutneun bi teume huimihaejyeo Oh mam soge
chamatdeon nega dasi ssodajyeo
nunmuri eonjejjeum geuchil su isseulkka

*Repeat

irheobeorin neol chaja hemaeda
neoreul nohajun
bitmureul wonmanghaedo
majimak heullin han bangureul dama
nae du nuneul gama
sarangi meotji anke

English Tranlation Lyrics

I loved you from the start, you know
It’s never gonna change
I swear to god
Your sighs make me lose my speech
Your lips are silent
You and I have stopped in time (in this place)

No one is in the rain
But just one lone umbrella
I stop in place at the emptiness of it
I cover my ears, it can’t be
I close my eyes, pretending nothing is wrong
But I know
I don’t know why but rain is falling in my eyes
I couldn’t say anything like that, just for a day
Catch the cloud that is getting far away
So the raindrops that block you won’t stop
Catch the ticking time
So this moment can freeze and love won’t stop
The sky is cloudy and is spilling out tears
I call out to you from the top of my lungs but even the echo with your name
Gets locked in the rain, it’s okay if it swallows me
My heart won’t get wet, love won’t stop
Don’t wash out the spreading memories (don’t try to erase it)
Don’t try to melt the connection (don’t try to cut it)
Ice-like rain has engraved in my heart, this endless raining spell
If there is a spell that makes you come back to me, if you come back
Even if my entire body gets wet, I can take it
I hold out my hand, I loudly call out to you
But it fades away at the pouring rain
After holding back, you fall again in my heart
When will the tears stop?
I wander, looking for the lost you
I resent the rain that let you go
But I will hold onto the last rain drop
As I close my eyes
So love won’t stop


Disalin dari : Super Junior Raining Spell for Love (사랑이 멎지 않게) lyrics 
English Translator : popgasa.com

Lirik lagu SUPER JUNIOR - EVANESCE

 

Super Junior (슈퍼주니어; Suju)
Evanesce
백일몽 (baegilmong)
Lyrics Romanized


Album: 7집 The 7th Album ‘MAMACITA’

Hangul / Korean Lyrics 가사


침묵, 더 이상 하고 싶은 말이 없는지
하얗게 쏟아지던 웃음 꽃은 벌써 시든지 오랜걸 어떡해


꽃잎은 져서 (점점) 흙이 되고 (No) 불타던 격정은 재가 되고
왜 좋았었던 모든 건 꼭 이렇게

*Don’t know why (Don’t know why)
Tell me why (Tell me why)
사랑은 끝을 향하는지
사라질 (사라질) 모든 건 (모든 건)
왜 이리 아름다운 건지
그저 한낱 짧은 꿈 사랑은 한낮 꾸는 꿈

어둠, 너는 왜 (넌 왜 Oh-ah) 검게 모든 걸 다 지워내
아무것도 못 보게 oh 혼자 내 멋대로 영원할 미래를 꿈꾸게 해

노을은 져서 (점점) 검어지고 (No) 파도는 언젠간 부서지고
왜 좋았었던 모든 건 꼭 이렇게

*Repeat

이 밤이 끝나면 다시 태양은 떠올라 밝아온대도
잡을 수도 없을 이 순간이 벌써 너무 그리워

I don’t know (I don’t know)
Wanna know (Wanna know)
이렇게 끝난 꿈인 건지
사람도 (사람도) 사랑도 (사랑도)
나는 왜 깰 수 없는 건지

결국은 잠시 뿐일 걸 사랑은 잠시 뿐인 걸
스쳐갈 꿈일 뿐인 걸 아직은 깨기 싫은 걸

한낱 짧은 꿈 한낮 꾸는 꿈
한낱 짧은 꿈 한낮 꾸는 꿈


Korean Romanization Lyrics (Romangul)


chimmuk, deo isang hago sipeun mari eomneunji
hayake ssodajideon useum kkocheun beolsseo sideunji oraengeol eotteokhae

kkochipeun jyeoseo (jeomjeom) heulgi doego (No) bultadeon gyeokjeongeun jaega doego
wae johasseotdeon modeun geon kkok ireoke

*Don’t know why (Don’t know why)
Tell me why (Tell me why)
sarangeun kkeuteul hyanghaneunji
sarajil (sarajil) modeun geon (modeun geon)
wae iri areumdaun geonji
geujeo hannat jjarbeun kkum sarangeun hannat kkuneun kkum

eodum, neoneun wae (neon wae Oh-ah) geomge modeun geol da jiwonae
amugeotdo mot boge oh honja nae meotdaero yeongwonhal miraereul kkumkkuge hae

noeureun jyeoseo (jeomjeom) geomeojigo (No) padoneun eonjengan buseojigo
wae johasseotdeon modeun geon kkok ireoke

*Repeat

i bami kkeutnamyeon dasi taeyangeun tteoolla balgaondaedo
jabeul sudo eobseul i sungani beolsseo neomu geuriwo

I don’t know (I don’t know)
Wanna know (Wanna know)
ireoke kkeutnan kkumin geonji
saramdo (saramdo) sarangdo (sarangdo)
naneun wae kkael su eomneun geonji

gyeolgugeun jamsi ppunil geol sarangeun jamsi ppunin geol
seuchyeogal kkumil ppunin geol ajigeun kkaegi sirheun geol

hannat jjarbeun kkum hannat kkuneun kkum
hannat jjarbeun kkum hannat kkuneun kkum

English Translation lyrics  

 

Silence, is there nothing more to say?
It’s been long since the white flowers of laughter have withered
The flower petals fell (more and more) and became dirt (no)
The burning passion became ash
Why does everything good always become like this?
Don’t know why (Don’t know why)
Tell me why (Tell me why)
Why does love end?
Why are things that will disappear
So beautiful?
It’s just a daydream, love is like a daydream
Darkness, why are you erasing everything black?
I can’t see anything, making me dream about the eternal future by myself, however I want
The sun has set (more and more) and grew black (no)
The waves will crash some day
Why does everything good always become like this?
Even if the sun will rise again after the night is over
I already long for this moment that I can’t hold onto
I don’t know (I don’t know)
Wanna know (Wanna know)
Will this dream end like this?
Why can’t I get both the person and the love?
In the end, it’s all momentary, love is momentary
It’s just a passing dream, I don’t want to wake up yet
A short daydream, a daydream
A short daydream, a daydream

Disalin dari : Super Junior Evanesce (백일몽) lyrics 
English trasnslator : popgasa.com

Lirik Lagu Super Junior - Midnight Blues (춤을 춘다)

 

Super Junior (슈퍼주니어; Suju)
춤을 춘다 (Midnight Blues)
chumeul chunda (Midnight Blues)
Lyrics Romanized


Album: 7집 The 7th Album ‘MAMACITA’

Hangul 가사 & Romanization Lyrics


춤을 춘다 Baby Oh
chumeul chunda Baby Oh


You and I 하루도 너 없인 안 된다 그렇게 믿던 나
You and I harudo neo eobsin an doenda geureoke mitdeon na
빈 잔에 너를 가득 채우고, 흐린 눈을 반쯤 떠 본다
bin jane neoreul gadeuk chaeugo, heurin nuneul banjjeum tteo bonda
Who am I 며칠째 쓰린 맘을 움켜쥐어 애써 외면한다
Who am I myeochiljjae sseurin mameul umkyeojwieo aesseo oemyeonhanda
차가운 밤공기를 마시고, 네가 없는 여길 헤매
chagaun bamgonggireul masigo, nega eomneun yeogil hemae
또 Oh
tto Oh

같은 거릴 몇 번씩 또 걸어 삼켜질 듯 빛에 끌려
gateun georil myeot beonssik tto georeo samkyeojil deut biche kkeullyeo
어지러움. 그 뿐일 뿐, 네가 아니야
eojireoum. geu ppunil ppun, nega aniya
멀쩡하다 또 비틀대고 난 이렇게
meoljjeonghada tto biteuldaego nan ireoke
흔들린다 Yeah
heundeullinda Yeah

*널 지우다 그리다 어둠에 스며가
*neol jiuda geurida eodume seumyeoga
이별에 취해서 내 몸이 흩어져
ibyeore chwihaeseo nae momi heuteojyeo
흔들린다 잊고 싶다
heundeullinda itgo sipda
내 안에 널 꺼내줘 제발 너를 꺼내줘 (널 제발 꺼내줘 Baby)
nae ane neol kkeonaejwo jebal neoreul kkeonaejwo (neol jebal kkeonaejwo Baby)
그리워 헤매다 네게 또 잠겨져
geuriwo hemaeda nege tto jamgyeojyeo
흔들린다 Oh 춤을 춘다 Yeah
heundeullinda Oh chumeul chunda Yeah

Yes or No 끝이 없다는 걸 알지만 네게 또 되물어
Yes or No kkeuchi eopdaneun geol aljiman nege tto doemureo
의미를 알 수 없는 표정에 아무 말도 꺼낼 수가 없어져
uimireul al su eomneun pyojeonge amu maldo kkeonael suga eobseojyeo
I don't know 어떻게 멈춰서야 하는지 알고 싶지 않아
I don't know eotteoke meomchwoseoya haneunji algo sipji anha
얽혀있는 미로 속에서 길을 잃은 채 난 지쳐
eorkhyeoinneun miro sogeseo gireul irheun chae nan jichyeo
Woo Ah
Woo Ah

돌아갈 수 있는 길이 없어 네 손짓마저도 멀어
doragal su inneun giri eobseo ne sonjitmajeodo meoreo
낯선 어둠. 그 뿐일 뿐, 네가 아니야
natseon eodum. geu ppunil ppun, nega aniya
익숙해지다 차오르고 넌 이렇게
iksukhaejida chaoreugo neon ireoke
짙어진다 Hey
jiteojinda Hey

*Repeat

나를 휘감았던 노랠 잃어 (널 잃어) 이 고요 속에 널 잃어
nareul hwigamatdeon norael irheo (neol irheo) i goyo soge neol irheo
널 붙잡고 밀치고 또 애쓰고 다쳐가잖아
neol butjapgo milchigo tto aesseugo dachyeogajanha
대체 난 어디로 가야 하나 (No No) 꿈 같은 곳
daeche nan eodiro gaya hana (No No) kkum gateun got
취해간다 너에게 난 Baby
chwihaeganda neoege nan Baby

*Repeat

흔들린다 잊고싶다 Baby 춤을 춘다
heundeullinda itgosipda Baby chumeul chunda
흔들린다 춤을춘다 Oh 춤을 춘다
heundeullinda chumeulchunda Oh chumeul chunda
흔들린다 잊고싶다 헤매이고 헤매다
heundeullinda itgosipda hemaeigo hemaeda
흔들린다 잊고싶다
heundeullinda itgosipda
흔들린다 춤을춘다
heundeullinda chumeulchunda
흔들린다 잊고싶다 Oh, Oh, Oh
heundeullinda itgosipda Oh, Oh, Oh  

English translation lyrics
 
I’m dancing baby oh

You and I, I thought I wouldn’t last a day without you
I fill you up in my empty glass and I open my half-closed, blurry eyes
Who am I? I clutched my aching heart and tried to turn away for days
Drinking in the cold night air, wandering in this place without you
Again

I walk on the same street multiple times, pulled by the light that swallows me
Dizziness, that’s all, it’s not you
I’m fine then I start to sway
I’m shaking, yeah

I erase you then draw you out again then get lost in the darkness
Drunk off our farewell, my body scatters
I’m shaking, I want to forget you
Please take yourself out of me, please take yourself out
(Please take yourself out, baby)
I miss you as I wander around, locked into you again
I’m shaking oh I’m dancing, yeah

Yes or No, I know there’s no end to this but I’m asking you again
I can’t tell what your face means, it makes not able to speak
I don’t know how to stop, I don’t want to know
Lost in the tangled maze, I’m exhausted
Woo Ah
There’s no way back, even your hand gestures seem distant
A strange darkness, that’s all, it’s not you
I start to get used to it but you rise up again
And grow thicker in me, hey
I lost the song that was once wrapped around me (I lost you)
I lost you in this silence
I hold onto you, I push you away, I try, I get hurt
Where exactly do I have to go? (no no) It feels like I’m in a dream
I’m getting drunk from you baby
I’m shaking, I want to forget you baby, I’m dancing
I’m shaking, I’m dancing, oh I’m dancing
I’m shaking, I want to forget you baby, I wander and wander
I’m shaking, I want to forget you
I’m shaking, I’m dancing
I’m shaking, I want to forget you Oh, Oh, Oh disalin dari : Super Junior Midnight Blues (춤을 춘다) lyrics
english translator : Super Junior – Midnight Blues (춤을 춘다)

Lirik Lagu SUPER JUNIOR - MAMACITA (아야야)

 

Super Junior (슈퍼주니어; Suju)
MAMACITA (Ayaya)
MAMACITA (아야야)

Lyrics English Translation & Romanized



Album: MAMACITA

Hangul 가사  Romanization Lyrics


너는 왜 지금 입을 막고 있나 흘러가는 순리대로 따르기로 했나
neoneun wae jigeum ibeul makgo inna heulleoganeun sullidaero ttareugiro haenna
그냥 쉿! 하면 잠잠해질 걸 모두 애써 바가지를 긁어대
geunyang swit! hamyeon jamjamhaejil geol modu aesseo bagajireul geulgeodae
슈퍼맨이라도 기대하고 있니? 이만하면 놀기 좋은 세상 맞지?
syupeomaenirado gidaehago inni? imanhamyeon nolgi joheun sesang matji?
원래 하던 대로 가던 길만 가면 튀어서 망치를 맞을 일이 없잖니?
wollae hadeon daero gadeon gilman gamyeon twieoseo mangchireul majeul iri eobtjannni?

강인하게 지켜온 우리요! Yes!
ganginhage jikyeoon uriyo! Yes!
동해 역시 그렇게 말해요! Yes!
donghae yeoksi geureoke malhaeyo! Yes!
이 특별함을 다 가진 우리요! Ooh!
i teukbyeolhameul da gajin uriyo! Ooh!
도대체 무슨 일이 있었나?
dodaeche museun iri isseonna?

*Hey! MAMACITA! 내가 아야야야야
*Hey! MAMACITA! naega ayayayaya
잔인하게 깨져버린 꿈이 아야야야야
janinhage kkaejyeobeorin kkumi ayayayaya
뭔가 무너지고 떠났어 눈물마저 다 메말랐어
mwonga muneojigo tteonasseo nunmulmajeo da memallasseo
감투를 쓴 자 무게를 느껴! You can’t do that!
gamtureul sseun ja mugereul neukkyeo! You can’t do that!

누가 먼저 시작했던 말던, 이제 그만 좀 끝내보고 싶어.
nuga meonjeo sijakhaetdeon maldeon, ije geuman jom kkeutnaebogo sipeo.
서로 자극하는 말, 말, 말 목적 없는 전쟁 같아.
seoro jageukhaneun mal, mal, mal mokjeok eomneun jeonjaeng gata.
당장 눈앞에 이득만 보고, 날이 선 이빨을 가려도 보고
dangjang nunape ideungman bogo, nari seon ippareul garyeodo bogo
정말 중요한 걸 잊었는데 또 묻고.. So dumb
jeongmal jungyohan geol ijeonneunde tto mutgo.. So dumb

소리쳐도 들리지 않나요? Yes!
sorichyeodo deulliji annnayo? Yes!
지키지 못할 약속 했나요? Yes!
jikiji motal yaksok haennayo? Yes!
시원스레 해결을 봤나요? Ooh!
siwonseure haegyeoreul bwannayo? Ooh!
도대체 무슨 일일까?
dodaeche museun irilkka?

*Repeat

**돌아서서 다른 길로 길로.
**doraseoseo dareun gillo gillo.
다친 너를 위해 위로 위로.
dachin neoreul wihae wiro wiro.
그 자리에 맞게 알로 알로
geu jarie matge allo allo
You ain’t got no chance. 놓치지마 한번 떠나면 잡을 수 없어.
You ain’t got no chance. nochijima hanbeon tteonamyeon jabeul su eobseo.

(It’s) Funny, I don’t think so! 설교하지마
(It’s) Funny, I don’t think so! seolgyohajima
난 갑 중에 갑, 넌 말야 을 중에 을.
nan gap junge gap, neon mallya eul junge eul.
이 파워게임에서 밀려 버린 자가 너 하나뿐이겠냐?
i pawogeimeseo millyeo beorin jaga neo hanappunigennya?
Just close your lips. Shut your tongue.
Just close your lips. Shut your tongue.

나 혼자 다른 꿈을 꾸면 절대 안돼. 지금 네가 필요해.
na honja dareun kkumeul kkumyeon jeoldae andwae. jigeum nega pillyohae.
네가 필요해. 네가 필요해.
nega pillyohae. nega pillyohae.

정도 많고 웃음도 많고 좋아하는 사람들과 살아가고
jeongdo manko useumdo manko johahaneun saramdeulgwa saragago
가끔씩은 뒤를 돌아 봤을 때 너무 잘해왔구나 생각들 때
gakkeumssigeun dwireul dora bwasseul ttae neomu jalhaewatguna saenggakdeul ttae
나도 있고 우리도 있고 기대해 볼만한 그런 미래 있고
nado itgo urido itgo gidaehae bolmanhan geureon mirae itgo
언제라도 우린 다시 한번 더 힘을 내게 될테니!
eonjerado urin dasi hanbeon deo himeul naege doelteni!

*Repeat
**Repeat.

Hey! MAMACITA! 내가 아야야야야
Hey! MAMACITA! naega ayayayaya



English Translation Lyrics


Why are you shutting your mouth right now?
Did you decide to just go with the flow?
Just say shh! Then everything will calm down
Everyone keeps nagging
Were you expecting us to be Superman?
This world is good enough to play in, right?
If you do as you always did, go as you always went
There’s no way you’ll stick out and be hit by a hammer

We’ve strongly protected ourselves, yes!
Donghae also says that, yes!
We have this specialness, ooh!
Exactly what kinds of things happened?

Hey! MAMACITA! I am a-yayayaya
The cruelly broken dreams are a-yayayaya
Something has broken and left, even the tears have dried
Those who wear the armor feel its weight, you can’t do that!

Whoever started it first or not, I just want to stop and end this
Words that provoke each other, it’s like a war without purpose
They just see the benefits right in front of them at the moment
They try to hide their sharpened teeth
Forgetting the really important things but asking again, so dumb

Can’t you hear even when I’m yelling? Yes!
Did you make a promise you can’t keep? Yes!
Did you get a good solution? Ooh!
What exactly is going on?

Turn around and go another way
I’ll comfort you, who is hurt
Going down so it fits that spot
You ain’t got no chance
Don’t lose this chance because once it’s gone, you’ll never have it again

(It’s) Funny, I don’t think so! Don’t preach to me
I’m the top of the top, you’re the bottom of the bottom
Do you think you’re the only one who lost this power game?
Just close your lips Shut your tongue

I can’t just dream a different dream by myself, I need you right now
I need you, I need you

With a lot of affection, a lot of laughter, when I’m with the people I love
Sometimes, I look back and I think to myself, you did such a good job
I am here, we are here, there is a future to be excited for
Until always, we will gain strength once again

Hey! MAMACITA! I am a-yayayaya


English translator: popgasa.com


Disalin dari :
Super Junior MAMACITA (Ayaya) lyrics

Senin, 04 Agustus 2014

Lirik Lagu Henry (헨리) - 자꾸자꾸 (You) [roman/eng]

Setelah 3 tahun lebih ngga nggeblog akhirnya saya nggeblog juga. Tapi bukan tentang tugas-tugas saya sewaktu saya masih bersekolah melainkan lirik lagu dari salah satu idola saya. Lagu yang baru rilis Senin(14/07) lalu ini udah hampir sebulan "menghantui" saya. Lagu yang easy listening ini temasuk dalam The 2nd Mini Album `Fantastic` - Henry of Super Junior-M. So, tanpa banyak cuap-cuap lagi check this out :


Henry (헨리)

자꾸자꾸 (You)
Jakkujakku (You)

Steadily (You)


난 오늘도 하루 시작에 네가 있고
nan oneuldo haru sijage nega itgo
Once again, the start of my day is you

두 손을 잡고 I'll be your boy You'll be my girl
du soneul japgo I'll be your boy You'll be my girl
 I’ll hold your hands I’ll be your boy, you’ll be my girl

말하고 싶은 걸 Yeah
marhago sipeun geol Yeah
I want to tell you, yeah

내 마음속 작은 세상에 네가 있어
nae maeumsok jageun sesange nega isseo
In the small world in my heart, you are there

두 눈을 보며 조심스레 널 안아줄게 Together you and I
du nuneul bomyeo josimseure neol anajulge Together you and I
 I will look into your eyes and carefully hug you Together you and I


We'll be like Shalalala Yeah Baby Shalalala
We'll be like Shalalala Yeah Baby Shalalala
We'll be like Shalalala Yeah Baby Shalalala

그냥 괜히 들뜬 느낌 I don't know why
geunyang gwaenhi deultteun neukkim I don't know why
I feel so excited for some reason I don’t know why

숨을 쉴 때마다 You- 초침 움직일 때마다 You-
sumeul swil ttaemada You- chochim umjigil ttaemada You-
Every time I breathe, it’s You- Every time the clock hand moves, it’s You-


걸음 걸을 때마다 생각이 나 너만 떠올라 자꾸자꾸
georeum georeul ttaemada saenggagi na neoman tteoolla jakkujakku
 I think of you every time I walk I keep thinking of you

또 You- 전화가 울릴 때마다 You-
tto You- jeonhwaga ullil ttaemada You-
Again, it’s you, every time my phone rings, it’s You-


스치는 사람마다 너였으면 하게 되는 걸 자꾸자꾸
seuchineun sarammada neoyeosseumyeon hage doeneun geol jakkujakku
I want every person I pass by to be you I keep doing it

Yeah Tell me what you think
Yeah Tell me what you think
Yeah Tell me what you think

혹시 넌 어때 이런 적 없는데 I'm losing my way
hoksi neon eottae ireon jeok eomneunde I'm losing my way
I’ve never been like this I’m losing my way

Oh 하루 종일 나 네 생각뿐야 바보가 되는 걸
Oh haru jongil na ne saenggakppunya baboga doeneun geol
All day, I only think of you I’m becoming a fool

We'll be like Shalalala Ooh Yeah Baby Shalalala
We'll be like Shalalala Ooh Yeah Baby Shalalala
 We'll be like Shalalala Ooh Yeah Baby Shalalala

소리 없이 혼자 웃지 I don't know why
sori eobsi honja utji I don't know why
I quietly laugh by myself I don’t know why

숨을 쉴 때마다 You- 초침 움직일 때마다 You-
sumeul swil ttaemada You- chochim umjigil ttaemada You-
Every time I breathe, it’s You- Every time the clock hand moves, it’s You-

걸음 걸을 때마다 생각이 나 너만 떠올라 자꾸자꾸
georeum georeul ttaemada saenggagi na neoman tteoolla jakkujakku
I think of you every time I walk I keep thinking of you

또 You- 전화가 울릴 때마다 You-
tto You- jeonhwaga ullil ttaemada You-
Again, it’s you, every time my phone rings, it’s You-

스치는 사람마다 너였으면 하게 되는 걸 자꾸자꾸
seuchineun sarammada neoyeosseumyeon hage doeneun geol jakkujakku
I want every person I pass by to be you I keep doing it

넌 내 맘 알까 혹시 널 잃어버릴까 매일 불안한걸 난 깨달았어
neon nae mam alkka hoksi neol irheobeorilkka maeil buranhangeol nan kkaedarasseo
Do You know how I feel? In case I lose you, I realized, I'm nervous every day

You know that I won't let you go
You know that I won't let you go
You know that I won't let you go



왜냐면 말이야 You- 초침 움직일 때마다 You-
waenyamyeon mariya You- chochim umjigil ttaemada You-
Because it’s You- Every time the clock hand moves, it’s You-

걸음 걸을 때마다 생각이 나 너만 떠올라 자꾸자꾸
georeum georeul ttaemada saenggagi na neoman tteoolla jakkujakku
I think of you every time I walk I keep thinking of you

또 You- 전화가 울릴 때마다 You-
tto You- jeonhwaga ullil ttaemada You-
Again, it’s you, every time my phone rings, it’s You-

스치는 사람마다 너였으면 하게 되는 걸 자꾸자꾸
seuchineun sarammada neoyeosseumyeon hage doeneun geol jakkujakku
I want every person I pass by to be you I keep doing it



english translate by : kpoplyrics.net